En conferencia de prensa, Blinken resalta apoyo internacional a Siria y principios para la transición tras la caída de Assad

FOTO EXTERNA

Transcripciòn original de la conferencia de prensa dada por el Secretario de Estado Antony J. Blinken, en el Hotel Westin, Áqaba, Jordania.

SECRETARIO BLINKEN:   Buenas noches. Hace menos de una semana, Bashar al-Assad huyó de Siria, poniendo fin a más de cinco décadas de dictadura. Siria ha cambiado más en menos de una semana que en cualquier otra semana de este último medio siglo. Poco después de la caída de Assad, establecí un conjunto de principios esenciales para hacer realidad las aspiraciones del pueblo sirio, que, por primera vez en la mayor parte de sus vidas, ahora tiene la perspectiva de forjar su propio futuro. Regresé a la región esta semana para generar consenso en torno a estos principios con socios clave.

Hoy, Estados Unidos y nuestros socios en la región han acordado un conjunto de principios compartidos para guiar nuestro apoyo a Siria y a su pueblo en el futuro. Estados Unidos y nuestros socios tienen un interés importante en ayudar al pueblo sirio a trazar este nuevo camino. Sabemos que lo que sucede dentro de Siria puede tener consecuencias poderosas mucho más allá de sus fronteras, desde desplazamientos masivos hasta terrorismo. Y sabemos que no podemos subestimar los desafíos de este momento y de las semanas y meses venideros.

La población siria ha quedado traumatizada por décadas de represión. Durante su mandato, el régimen de Asad avivó las tensiones entre las líneas étnicas y religiosas para dividir al pueblo sirio. Tras más de una década de conflicto y muchas décadas de corrupción, las necesidades humanitarias de la población son enormes. El ISIS y otros grupos terroristas siguen estando presentes en Siria y quieren aprovechar este período de incertidumbre para intentar recuperar su presencia. Nadie entiende mejor estos desafíos que el propio pueblo sirio, y los sirios saben que van a necesitar el apoyo de sus vecinos y de la comunidad internacional para afrontarlos.

En esta región y en otros lugares hemos visto cómo la caída de un régimen represivo puede dar paso rápidamente a más conflictos y caos, cómo el lugar de un dictador puede ser ocupado por otro o cómo la interferencia de un país extranjero puede ser reemplazada por otra. Por eso es tan importante que nosotros y nuestros socios nos hayamos reunido hoy para acordar principios que guíen nuestros esfuerzos para ayudar al pueblo sirio a enfrentar estos desafíos y construir el Estado incluyente, no sectario, pacífico y soberano que desea.

Nuestro mensaje al pueblo sirio es el siguiente: queremos que tengan éxito y estamos preparados para ayudarlos a lograrlo.

El acuerdo de hoy envía un mensaje unificado a la nueva autoridad interina y a los partidos en Siria sobre los principios cruciales para asegurar el apoyo y el reconocimiento tan necesarios, lo que hemos reflejado en un comunicado conjunto que debería publicarse muy pronto.

Acordamos que: el proceso de transición debe ser liderado y controlado por los sirios, y producir un gobierno inclusivo y representativo; los derechos de todos los sirios –incluidas las minorías y las mujeres– deben ser respetados; la ayuda humanitaria debe poder llegar a las personas que la necesitan; las instituciones estatales deben prestar servicios esenciales al pueblo sirio; Siria no debe ser utilizada como base para grupos terroristas u otros que amenacen al pueblo sirio, a sus vecinos o al mundo; los arsenales de armas químicas deben ser asegurados y destruidos de manera segura; Siria debe tener relaciones pacíficas con sus vecinos; las organizaciones pertinentes deben tener acceso a instalaciones que puedan ayudar a determinar el destino de los sirios y los ciudadanos extranjeros desaparecidos –y, en última instancia, exigir cuentas a los abusadores.

Sobre este punto, permítanme agregar que Estados Unidos continúa con sus esfuerzos tenaces y decididos para encontrar al periodista estadounidense Austin Tice y traerlo a casa sano y salvo.

Ahora bien, nadie se hace ilusiones sobre lo difícil que será este momento, pero también hay algo increíblemente poderoso en juego: un pueblo sirio decidido a romper con el pasado y forjar un futuro mejor. Observen lo que hemos visto en los últimos días, lo que el mundo ha visto: tantas demostraciones del compromiso de los sirios de construir un tipo diferente de nación, de abrazar su nueva libertad, de elegir la unidad nacional por sobre intereses sectarios o étnicos estrechos.

Lo vemos en la gente que salió a las mezquitas y plazas públicas de Siria para celebrar el Día de la Victoria, incluidos los miles que se congregaron en la Mezquita Omeya de Damasco. Lo vemos en las miles de familias sirias de desaparecidos que tratan de ayudarse mutuamente para encontrar a sus seres queridos desaparecidos. Lo vemos en las Fuerzas Democráticas Sirias que enarbolan la bandera de la revolución siria. Lo vemos en los grupos de voluntarios locales que han surgido por toda Siria para limpiar las calles, para entregar pan y medicinas a los necesitados. Lo escuchamos en los sirios que cantan en la calle: “¡Mantén la cabeza alta, eres un sirio libre!”.

Todo esto era impensable hace apenas una semana, y es un reflejo de la promesa que se nos presenta en este momento. Estamos decididos a trabajar con el pueblo sirio para forjar un futuro que esté a la altura de esa promesa. El acuerdo de hoy ha producido un avance real hacia ese objetivo compartido.

También aproveché las reuniones que mantuvimos en los últimos días con nuestros homólogos en Qatar y Egipto para impulsar un acuerdo sobre la liberación de los rehenes de Gaza y un alto el fuego, como hice a principios de esta semana en Turquía. Seguimos trabajando incansablemente para alcanzar ese objetivo.

Con esto me complace responder algunas preguntas.

SR. MILLER:   La primera pregunta es para Jenny Hansler de CNN.

PREGUNTA:   Gracias, señor Secretario. ¿Estados Unidos ha establecido contacto directo con HTS y, de ser así, cuándo se produjo ese contacto? ¿Se ha mantenido y cuál ha sido el mensaje transmitido y recibido del grupo? ¿Ha confirmado Estados Unidos alguna retirada militar rusa de Siria en este momento? ¿Cree usted que deberían retirarse por completo del país?

Y si me lo permite, en relación con las noticias del día, ¿tiene alguna reacción sobre el impeachment del presidente Yoon hoy en Corea del Sur? Gracias.

SECRETARIO BLINKEN:   Bien. Gracias. Bien, hemos terminado con las tres preguntas. (Risas.)

PREGUNTA:   Clásico (inaudible). (Risas.)

SECRETARIO BLINKEN:   En primer lugar, sí, hemos estado en contacto con HTS y con otras partes. Hemos recalcado a todos con quienes hemos estado en contacto la importancia de ayudar a encontrar a Austin Tice y traerlo a casa. Y también hemos compartido los principios que acabo de exponer para nuestro apoyo continuo, principios que, repito, han sido adoptados por países de toda la región y mucho más allá. Y los hemos comunicado.

PREGUNTA:   ¿Eso es contacto directo?

SECRETARIO BLINKEN:   Eso es contacto directo, sí.

En cuanto a las retiradas rusas, no puedo comentar nada más allá de lo que he visto en los medios de comunicación. Por lo tanto, he visto noticias que muestran retiradas; más allá de eso, le recomendaría que se ponga en contacto con otros miembros de la administración.

En cuanto a los acontecimientos en Corea del Sur y al presidente Yoon, creo que lo más importante es que la República de Corea ha demostrado su resiliencia democrática. Hemos visto que ha seguido, pacíficamente, un proceso establecido en su constitución, y estamos dispuestos a trabajar con el presidente Han cuando asuma el cargo. Lo más importante es que apoyamos firmemente al pueblo coreano. Apoyamos firmemente la férrea alianza que une a nuestros dos países y que ha hecho mucho en los últimos años.

SR. MILLER:   Para la siguiente pregunta, Maen Abu Dalo de Jordan TV.

PREGUNTA:   Gracias, señor Secretario. La declaración final hizo un llamado a la necesidad de apoyar al pueblo sirio y brindarle asistencia (inaudible). ¿Qué ofrecerá Estados Unidos a los sirios?

SECRETARIO BLINKEN:   Gracias. Como mencioné, las necesidades son muy significativas en Siria y se han acumulado durante un largo período de tiempo. Y, de hecho, ahora se ha vuelto aún más complicado por razones que explicaré más adelante. Pero, en esencia, esto es lo siguiente: Estados Unidos ya es el principal proveedor de asistencia humanitaria a Siria y a su pueblo, pero todos nosotros vamos a tener que hacer más para fortalecer la capacidad de hacer llegar la asistencia humanitaria a la gente y proporcionar más. Por lo tanto, trabajaremos con las Naciones Unidas y con otros países para hacerlo.

Hay algunas necesidades inmediatas que creo que deben abordarse, por ejemplo, la escasez de combustible, para que se puedan encender las luces, para que se puedan abrir las tiendas, para que la gente pueda desplazarse. Es algo de lo que hablamos hoy. Nos centraremos en esa necesidad a corto plazo. El trigo, que también es una necesidad urgente, son algunas de las tareas inmediatas. Pero creo que lo que es tan importante es que tenemos todo un colectivo de países que están preparados para proporcionar ese apoyo y proporcionar otras formas de apoyo en el futuro, a medida que veamos la evolución de esta transición en Siria.

SR. MILLER:   Tom Bateman con la BBC.

PREGUNTA:   Gracias, señor Secretario. Usted mencionó que las Fuerzas de Autodefensa sirias enarbolaron la bandera de la independencia siria y, por el hecho de haberlo mencionado, parece que es algo que usted acoge con agrado. Pero sólo quería insistirle sobre hasta dónde espera que lleguen sus aliados kurdos. ¿Espera que cedan totalmente la autoridad a un futuro gobierno en Damasco o sigue siendo aceptable para usted cualquier tipo de autonomía para los kurdos?

Y luego, en relación con Gaza, si me lo permite, ayer en Turquía usted expresó optimismo en cuanto a un alto el fuego y un acuerdo sobre los rehenes. Pero mientras la guerra continúa, también lo hace su devastador saldo diario. Hoy escuchamos informes de 18 personas muertas, 55 personas supuestamente muertas ayer. Ahora bien, en mayo, usted dijo después de un importante ataque aéreo que Israel estaba logrando lo que describió como avances graduales. Quiero decir, eso fue hace siete meses. Entonces, mientras Estados Unidos arma esta acción militar, ¿cuál es su evaluación de esta estrategia ahora? ¿Qué está sucediendo? ¿Es algo más que aplicar presión a Hamás para llevarlo a la mesa de negociaciones? Y si es eso, ¿simplemente no estamos viendo que los palestinos comunes tengan que pagar el precio por eso?

SECRETARIO BLINKEN:   Gracias, Tom. En cuanto a las SDF, en primer lugar, tenemos la urgencia del momento. Y la urgencia del momento es asegurarnos de que el éxito que hemos tenido en los últimos años para acabar, perdón, con el califato territorial de ISIS, asegurándonos de que ISIS estaba en una caja y se queda allí, siga siendo una misión crítica. Y las SDF están desempeñando un papel fundamental en el cumplimiento de esa misión, un papel fundamental, entre otras cosas, en la protección de los centros de detención que albergan a unos 10.000 combatientes terroristas extranjeros y también en ayudar a repatriarlos a sus países de origen. Así que, como he hablado con nuestros colegas en Turquía y con otros, es muy importante en este momento que puedan seguir desempeñando ese papel, porque este es un momento de vulnerabilidad en el que ISIS intentará reagruparse, aprovechando la transición en Siria.

Con el tiempo, por supuesto, esperamos ver surgir un Estado sirio, uno que sea plenamente representativo, que no sea sectario, que sea incluyente, que pueda reunir a todos los sectores de la comunidad siria, incluidas, por ejemplo, sus fuerzas de seguridad. Ese es un objetivo. Creo que eso es lo que todos en Siria querrían ver: un país unido. Cómo se logra eso, cómo se organiza el país, esas son decisiones que obviamente deben tomar los sirios, que todas las comunidades deben participar en la toma de esas decisiones, pero ese será un proceso que se desarrollará con el tiempo.

En lo que respecta a Gaza, como dije, creo que lo más importante que puede ocurrir para cambiar la realidad sobre el terreno para los niños, las mujeres y los hombres que siguen atrapados en este fuego cruzado que Hamas inició hace tantos meses, sería concluir un alto el fuego y la devolución de los rehenes. Eso es lo único que puede cambiar fundamentalmente lo que está sucediendo en Gaza, y por eso todos estamos trabajando intensamente para lograrlo. Ha sido el centro de mis esfuerzos, los esfuerzos de mis colegas durante el transcurso de los últimos días –Jake Sullivan, Brett McGurk, Bill Burns y otros– y eso es lo que marcará la mayor diferencia. Y este es el momento de concluir finalmente ese acuerdo.

Como dije antes, en el caso de Hamás, la caballería no va a acudir al rescate. No van a conseguir la guerra más amplia que llevan tiempo buscando, ya sea con Hezbolá atacando a Israel, ya sea con Irán, ya sea con muchos grupos aliados de Irán, eso no va a suceder. Y sospecho que una de las razones por las que han vuelto a comprometerse de forma más positiva en las últimas dos semanas refleja eso. E Israel, como dije, hace algún tiempo logró sus objetivos militares básicos necesarios para ayudar a garantizar que el 7 de octubre no vuelva a ocurrir: desmantelar la organización militar de Hamás y ocuparse de los líderes que fueron responsables del 7 de octubre.

Así pues, este es el momento de poner fin a esto, y hacerlo de una manera que permita que los rehenes regresen a casa y que por fin se brinde alivio a las personas que sufrieron y siguen sufriendo todos los días. Mientras tanto, seguimos redoblando y triplicando los esfuerzos para que la asistencia llegue a las personas que la necesitan. Y aunque es necesario hacer mucho más, hemos visto en los últimos días, una vez más, que el número de camiones de asistencia ha aumentado significativamente hasta llegar a los cientos. Hemos enviado una misión de la ONU al norte de Gaza, lo cual es muy importante para que podamos tener una visión de lo que estaba sucediendo allí. Así que, incluso mientras intentamos que se complete el acuerdo de alto el fuego y de rehenes, estamos presionando, impulsando, impulsando la entrega de asistencia a las personas que la necesitan.

SR. MILLER:   Y para la última pregunta, Haydar Al Abdali de Al Hurra TV.

PREGUNTA:   Secretario Blinken, ¿qué debería hacer el gobierno de transición sirio para ganarse la confianza de Estados Unidos? ¿Utilizará Estados Unidos la Ley del César después de la caída del régimen de Asad? Gracias.

SECRETARIO BLINKEN:   Gracias. Lo que esperamos y deseamos ver es exactamente lo que muchos países esperan y desean ver, como se establece en la declaración que publicaremos muy pronto. Esto es lo que acordamos hoy. Los principios que compartí hace unos minutos son exactamente lo que buscamos, y repito, no solo nosotros, sino lo que buscan prácticamente todos los vecinos de Siria, los principales países de la región y los principales países mucho más allá de la región. Y a medida que veamos que Siria avanza en esa dirección y, en un proceso dirigido y controlado por los propios sirios, toma esas medidas, nosotros a su vez analizaremos diversas sanciones y otras medidas que hemos tomado y responderemos en consecuencia.

Pero lo más importante es esta acción. Apreciamos algunas de las palabras positivas que hemos escuchado en los últimos días, pero lo que realmente cuenta es la acción y la acción sostenida. Esto no puede ser la decisión o el acontecimiento de un día. Tiene que ser realmente sostenido en el tiempo.

Así pues, estamos siguiendo esto muy de cerca. Como dije antes, también nos estamos comunicando directamente con quienes ocupan puestos de autoridad en Siria. Y espero que el acuerdo de hoy, la palabra colectiva de tantos países que serán importantes para el futuro de Siria, tenga peso y ayude a comunicar claramente al pueblo sirio que estamos allí para apoyarlo, pero también comunique lo que esperamos y deseamos ver en el futuro.

Muchas gracias.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *