Marco Rubio asume como Secretario de Estado destacando compromiso con los valores y la seguridad nacional

WASHINGTON, EE.UU.- El periódico El Sol Dominicano recibió la nota oficial emitida por el Departamento de Estado de los Estados Unidos, en la que se comparte el discurso íntegro de Marco Rubio durante su juramentación como Secretario de Estado. En la ceremonia, celebrada en Washington, D.C., Rubio reafirmó su compromiso con una política exterior enfocada en fortalecer, proteger y prosperar al país bajo el liderazgo del presidente Trump.

Edificio de oficinas ejecutivas de Eisenhower

VICEPRESIDENTE VANCE: Buenos días a todos. ¿Cómo estamos? Quiero darle una bienvenida especial a la familia del Senador Rubio, especialmente a sus cuatro hermosos hijos y a su esposa. Gracias, muchachos, por estar aquí. Es una gran ocasión.

Diré que es bastante difícil superar el hecho de ser juramentado como vicepresidente y que los Buckeyes ganen el campeonato nacional el mismo día, pero es un excelente comienzo para una carrera, porque Marco es una de mis personas favoritas en Washington.

Y es hijo de inmigrantes cubanos en este país. Creció en un entorno muy humilde, pero tiene un amor increíblemente profundo por nuestra nación. Es un buscador de soluciones bipartidista, un tipo que realmente puede lograr que se hagan las cosas, pero un conservador de grandes principios y gran visión. Y creo que, más que casi cualquier otra persona que haya conocido en Washington en los últimos años, el senador Rubio entiende las prioridades distintivas del presidente Trump y por qué representa un cambio tan significativo y, francamente, importante y necesario después de una generación de política exterior fallida. El senador Rubio será el jefe diplomático de los Estados Unidos de América, pero seguirá siendo un amigo. Estoy orgulloso de conocerlo y estoy orgulloso de hacer esto. Así que, senador Rubio, gracias. (Aplausos.)

Por supuesto, también quiero agradecer al presidente Trump por nominar al senador Rubio y permitirme tomar juramento por primera vez sin problemas. Esta es la primera vez que juro a un funcionario del gobierno de los Estados Unidos. Y quiero agradecer al senador Jim Risch y a su familia por hacer que esto sea fácil. Ustedes lograron hacerlo y lo hicieron muy rápido: 99 a cero, ¿cierto? Creo que ni siquiera yo habría llegado cerca de 99 a cero. Así que, senador Rubio, es un gran testimonio de su carrera de servicio. Y este es un nuevo capítulo, hombre, pero creo que lo hará muy bien. Así que… genial.

Entonces creo que vamos a tomar el juramento y luego, senador, usted dirá algunas palabras. ¿Es correcto? Hagámoslo. De acuerdo.

(Se realizó el juramento.)

Felicitaciones, señor Secretario. (Aplausos.)

SECRETARIO RUBIO: Gracias, señor vicepresidente, por dedicarnos su tiempo. Han sido 72 horas muy ocupadas. Y…

VICEPRESIDENTE VANCE: Dígalo otra vez.

SECRETARIO RUBIO: Quizás más tiempo, pero creo que 96 horas. Pero primero, quiero agradecer a Jeanette, mi esposa, que me ha brindado tanto apoyo. Como bien sabe el Vicepresidente, es imposible realizar cualquiera de estos trabajos que hacemos aquí –incluido el Senado, pero ahora en este nuevo rol– sin el apoyo de nuestra familia y, en particular, de nuestros cónyuges. Así que gracias por su apoyo en cada paso del camino. No estaría aquí hoy ante ustedes sin eso.

También estoy muy emocionado y agradecido de que mis cuatro hijos estén aquí. Son el legado más importante que cualquiera de nosotros dejará. El trabajo más importante que tendré en mi vida es el de padre y esposo, y me siento honrado de que puedan unirse a nosotros: Amanda, mi hija mayor; Daniella, mi segunda; Anthony, nuestro tercero; y luego Dominick. Estoy muy feliz de que puedan ver esto hoy.

También quiero agradecer a mi colega, el senador Risch, y a la señora Risch por acompañarnos. Hizo un gran trabajo dirigiendo el comité, lo que nos trajo hasta aquí, pero también ha sido uno de mis amigos más cercanos durante mi tiempo en el Senado de los Estados Unidos. De hecho, nosotros, por casualidad, ciertamente no por diseño, terminamos siendo básicamente el primero y el segundo detrás del otro en cuanto a antigüedad en cada comité. Así que, incluso nos sentamos uno al lado del otro en el suelo, por lo que la gente pensó que era un complot. No fue por diseño, pero es una de las relaciones más especiales que he establecido.

Y, obviamente, es un honor estar con el vicepresidente, que creo que va a ser fenomenal: alguien a quien conocí y admiré y en quien realmente confié para obtener ideas políticas antes de que fuera elegido para el Senado y que ahora hará un trabajo extraordinario para el presidente. No puedo pensar en una mejor voz para el mundo y para las políticas del presidente.

En cuanto a la tarea que tenemos por delante, el presidente Trump fue elegido para cumplir sus promesas y las cumplirá. Y su promesa principal en materia de política exterior es que la prioridad del Departamento de Estado de los Estados Unidos será Estados Unidos. Se tratará de promover los intereses nacionales de este país. Y nos ha dado un mandato muy claro. El presidente Trump ha dejado muy claro que todo lo que hacemos –y esto es cierto en el gobierno, pero especialmente en el Departamento de Estado– todo lo que hacemos debe estar justificado por la respuesta a una de tres preguntas: ¿Nos hace más fuertes, nos hace más seguros y nos hace más prósperos? Si no logra una de esas tres cosas, no lo haremos.

Y ese es el objetivo y esa es la tarea, y esa es la promesa que fue elegido para cumplir y esa es la promesa que cumplirá y nosotros lo ayudaremos a cumplir. Es un momento de transformación. Estados Unidos, creo, está ahora, como señaló el presidente Trump anoche y creo profundamente, que nos dirigimos hacia una nueva era que creo que hará del mundo un lugar más seguro. Tenemos un presidente que ayer – el presidente Trump dejó en claro en su discurso inaugural que uno de los objetivos principales de la política exterior estadounidense es la promoción de la paz – por supuesto la paz a través de la fuerza, la paz y siempre sin abandonar nuestros valores. Pero creo que es extraordinario que sea algo que necesita decirse y que no se ha dicho lo suficiente en la memoria reciente, y esperamos ser una parte clave para ayudar al presidente a lograr su agenda que tiene un mandato claro que cumplir.

Si me permiten la libertad de decir algo en español durante 15 segundos, porque sé que mucha gente en casa estaría muy orgullosa y quiero asegurarme de reconocerlo.

(En español.)

Acabo de decir que ahorré un montón de dinero al cambiarme a GEICO. Eso es lo que dije. Lo siento. (Risas).

Y quiero terminar agradeciendo a Dios Todopoderoso y a mi Señor y Salvador Jesucristo. Ése es verdaderamente el único propósito de nuestras vidas. Es la prioridad más importante. Es lo único que importará cuando demos nuestro último suspiro en esta Tierra. Pero esta es una oportunidad extraordinaria que no habría sido posible sin las bendiciones de Dios. Me siento honrado y privilegiado, consciente de la responsabilidad, y quiero agradecer al presidente Trump por su confianza. Trabajaremos duro cada segundo del día para ayudarlo a lograr la agenda que el pueblo estadounidense le ha encomendado. Gracias. Gracias por ser parte de esto hoy. Dios los bendiga a todos. Gracias. Gracias, señor vicepresidente. (Aplausos.)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *